Prikazano 1-100 od 6771 zapisa
Zagreb = Agram : Kamenita vrata = La porte de pierre.
Zagreb = Agram : Kamenita vrata = La porte de pierre.
1
Zagreb   : Kamenita vrata.
Zagreb : Kamenita vrata.
2
Zagreb (Croatie) : Kamenita vrata.
Zagreb (Croatie) : Kamenita vrata.
3
Traw ville de la Republique de Venise dans la Dalmatie / [Joan Blaeu] ; chez Pierre Mortier.
Traw ville de la Republique de Venise dans la Dalmatie / [Joan Blaeu] ; chez Pierre Mortier.
5
Zara en Dalmatie aux Venetiens / [Joan Blaeu] ; chez Pierre Mortier.
Zara en Dalmatie aux Venetiens / [Joan Blaeu] ; chez Pierre Mortier.
6
Chin o sia Clin / Baltisera Faleti.
Chin o sia Clin / Baltisera Faleti.
7
Scardona / [Alphonsus Lasor a Varea].
Scardona / [Alphonsus Lasor a Varea].
8
Parenzo / [Francesco Valegio].
Parenzo / [Francesco Valegio].
10
Prospect und Grundriss der Stadt Össeck wie die Türkische Armee sich dafuer verschanket und die Christliche Armee dabey in Schlachtordnung gestanden.
Prospect und Grundriss der Stadt Össeck wie die Türkische Armee sich dafuer verschanket und die Christliche Armee dabey in Schlachtordnung gestanden.
11
Prospect und Grundriss der Stadt Össeck wie die Türkische Armee sich dafuer verschanket und die Christliche Armee dabey in Schlachtordnung gestanden.
Prospect und Grundriss der Stadt Össeck wie die Türkische Armee sich dafuer verschanket und die Christliche Armee dabey in Schlachtordnung gestanden.
12
Statt Ragusa... Cataro / [Matthaeus Merian].
Statt Ragusa... Cataro / [Matthaeus Merian].
13
Esseck / Gaspar Bouttats.
Esseck / Gaspar Bouttats.
15
Ragusa / Matthaei Merians ; Gottfridt Johann Ludwig.
Ragusa / Matthaei Merians ; Gottfridt Johann Ludwig.
17
Ragusa. Negroponte / Matthaei Merians ; Gottfridt Johann Ludwig.
Ragusa. Negroponte / Matthaei Merians ; Gottfridt Johann Ludwig.
18
Hrvatski dom ''Sokol'' i ''Kolo'' : Pozdrav iz Zagreba.
Hrvatski dom ''Sokol'' i ''Kolo'' : Pozdrav iz Zagreba.
19
Zagreb (Croatie) : Trgovačko obrtnička komora i njen trgovačko obrtni muzej.
Zagreb (Croatie) : Trgovačko obrtnička komora i njen trgovačko obrtni muzej.
21
Zagreb - Trgovačko-obrtnička komora i muzej.
Zagreb - Trgovačko-obrtnička komora i muzej.
22
Hrvatski dom - Domicile croate : Zagreb = Agram.
Hrvatski dom - Domicile croate : Zagreb = Agram.
23
Zagreb : Zgrada ''Sokol'' i ''Kolo''.
Zagreb : Zgrada ''Sokol'' i ''Kolo''.
24
Uspomen na Stari Zagreb : Kamenita vrata.
Uspomen na Stari Zagreb : Kamenita vrata.
25
The Battle of Zenta : September the 11 1697. / Antoine Benoist ; Cl. Du Bosc fecit.
The Battle of Zenta : September the 11 1697. / Antoine Benoist ; Cl. Du Bosc fecit.
26
The Battle of Piterwaradin : August the 5[th] 1716. / Antoine Benoist ; Cl. Du Bosc fecit.
The Battle of Piterwaradin : August the 5[th] 1716. / Antoine Benoist ; Cl. Du Bosc fecit.
27
Segna ou Zegna dans la Morlaquie sur le Golfe de Venise. Obrowazzo di soto en Dalmatie / Joan Blaeu.
Segna ou Zegna dans la Morlaquie sur le Golfe de Venise. Obrowazzo di soto en Dalmatie / Joan Blaeu.
28
Wihitsch : i. z. Unna Fl. / [Gabriel Bodenehr ; Justus van den Nypoort].
Wihitsch : i. z. Unna Fl. / [Gabriel Bodenehr ; Justus van den Nypoort].
30
Zagreb = Agram : Kamenita vrata = La porte de pierre.
Zagreb = Agram : Kamenita vrata = La porte de pierre.
31
Morlaque de canton de Segna / Labrousse scul. ; J. Grasset St. Sauveur inc.
Morlaque de canton de Segna / Labrousse scul. ; J. Grasset St. Sauveur inc.
33
Femme Morlaque de canton de Segna / Labrousse scul. ; J. Grasset St. Sauveur inc.
Femme Morlaque de canton de Segna / Labrousse scul. ; J. Grasset St. Sauveur inc.
34
Zagreb : Kamenita vrata.
Zagreb : Kamenita vrata.
35
Vero disegno del famoso ponte e fortezza di Essech / Alphonsi Lasor à Varea.
Vero disegno del famoso ponte e fortezza di Essech / Alphonsi Lasor à Varea.
36
Pozdrav iz Zagreba : Ilica.
Pozdrav iz Zagreba : Ilica.
37
Ilica = Rue Ilica (Corso).
Ilica = Rue Ilica (Corso).
38
Zagreb : Ilica.
Zagreb : Ilica.
39
Zagreb : Ilica.
Zagreb : Ilica.
40
[Karta jugoistočne Europe. Grafika ratnih pregovarača vojskovođa Turske i Njemačke] / Martin Engelbrecht.
[Karta jugoistočne Europe. Grafika ratnih pregovarača vojskovođa Turske i Njemačke] / Martin Engelbrecht.
41
Prospect der Festung Novi in Türckisch Croatien an dem Unna Flus gelegen... : Vue de la Forteresse de Novi sur l'Unna dans la Croatie Turque... / Chr. von Mechel ; Carl Schütz.
Prospect der Festung Novi in Türckisch Croatien an dem Unna Flus gelegen... : Vue de la Forteresse de Novi sur l'Unna dans la Croatie Turque... / Chr. von Mechel ; Carl Schütz.
42
Prospect von Kayserlich und Türckisch Dubicza in Croatien an dem Unna Flus gelegen... : Vue de Dubicza Autrichien et de Dubicza Turc sur l'Unna en Croatie... / Chr. von Mechel ; Carl Schütz.
Prospect von Kayserlich und Türckisch Dubicza in Croatien an dem Unna Flus gelegen... : Vue de Dubicza Autrichien et de Dubicza Turc sur l'Unna en Croatie... / Chr. von Mechel ; Carl Schütz.
43
Abbildung deß Herrlichen Siegs, so die Christliche Armee erhalten wieder den Erb Feind bey Salankement 1691 / [Matthaeus Merian].
Abbildung deß Herrlichen Siegs, so die Christliche Armee erhalten wieder den Erb Feind bey Salankement 1691 / [Matthaeus Merian].
44
Zagreb : Jurišićeva ulica.
Zagreb : Jurišićeva ulica.
45
Città di Sebenico capitale del Contado nella Dalmazia Veneta / [Giovanni T. Salmon].
Città di Sebenico capitale del Contado nella Dalmazia Veneta / [Giovanni T. Salmon].
46
Zagreb : Akademički trg.
Zagreb : Akademički trg.
47
Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti u Zagrebu
Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti u Zagrebu
48
Gebenna.
Gebenna.
49
Zagreb : Akademički trg.
Zagreb : Akademički trg.
50
Zagreb (Croatie) Akademički trg = Place de l'Academia
Zagreb (Croatie) Akademički trg = Place de l'Academia
51
Zagreb Akademički trg
Zagreb Akademički trg
52
Stadt und Schloß Dubiza /[Johann] Azelt.
Stadt und Schloß Dubiza /[Johann] Azelt.
53
Zagreb Uspinjača
Zagreb Uspinjača
54
Zagreb Uspinjača.
Zagreb Uspinjača.
55
Zagreb Uspinjača.
Zagreb Uspinjača.
56
Pozdrav iz Zagreba
Pozdrav iz Zagreba
57
Pozdrav iz Zagreba : Učiteljski dom
Pozdrav iz Zagreba : Učiteljski dom
58
Sve za vjeru i za domovinu : Hrvatsko sveučilište u Zagrebu.
Sve za vjeru i za domovinu : Hrvatsko sveučilište u Zagrebu.
59
Zagreb - Agram (Croatie) : Sveučilišni trg : Place de l'Université.
Zagreb - Agram (Croatie) : Sveučilišni trg : Place de l'Université.
60
Zagreb (Croatie) : Kr. obrtna škola = L'école du métier.
Zagreb (Croatie) : Kr. obrtna škola = L'école du métier.
61
Zagreb = Agram : Svenčilištni [i. e. Sveučilišni] trg = Universitätplatz.
Zagreb = Agram : Svenčilištni [i. e. Sveučilišni] trg = Universitätplatz.
62
Zagreb : Kazalište.
Zagreb : Kazalište.
63
Zagreb. Kr. sveučilišna knjižnica.
Zagreb. Kr. sveučilišna knjižnica.
64
Zagreb : Botanički vrt i Sveučilišna biblioteka.
Zagreb : Botanički vrt i Sveučilišna biblioteka.
65
Zagreb : Sveučilišna knjižnica. Profesorska čitaonica.
Zagreb : Sveučilišna knjižnica. Profesorska čitaonica.
66
Kr. sveučilišna knjižnica : Zagreb. Južna strana.
Kr. sveučilišna knjižnica : Zagreb. Južna strana.
67
Zagreb Agram (Croatie) : Preradovićev trg.
Zagreb Agram (Croatie) : Preradovićev trg.
68
Preradović - Platz : Agram.
Preradović - Platz : Agram.
69
Zagreb : Preradovićev trg.
Zagreb : Preradovićev trg.
70
Zagreb : Kr. dolnjogradska realna gimnazija.
Zagreb : Kr. dolnjogradska realna gimnazija.
71
Zagreb : Kaptol.
Zagreb : Kaptol.
72
Arco di Settimo Severo /[gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
Arco di Settimo Severo /[gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
73
Veduta della Piazza del Popolo /[gravirao Giovanni Battista Piranesi].
Veduta della Piazza del Popolo /[gravirao Giovanni Battista Piranesi].
74
Carcere  / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
Carcere / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
75
[Carcere] XIII   / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] XIII / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
76
[Carcere] II   / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] II / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
77
[Carcere] III   / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] III / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
78
[Carcere] IV   / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] IV / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
79
[Carcere] V   / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] V / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
80
[Carcere] VI /[gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] VI /[gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
81
[Carcere] VII   / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] VII / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
82
[Carcere] VIII   / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] VIII / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
83
[Carcere] IX   / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] IX / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
84
[Carcere] X   / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] X / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
85
[Carcere] XI   / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] XI / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
86
[Carcere] XII   / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] XII / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
87
[Carcere] XIV   / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] XIV / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
88
[Carcere] XV   / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] XV / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
89
[Carcere] XVI   / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] XVI / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
90
Ferdinand [I] /[gravirao] Mar[tin]us Rota [Kolunić].
Ferdinand [I] /[gravirao] Mar[tin]us Rota [Kolunić].
91
[Pokolj nevine dječice]   / [gravirao] Martin Rota [Kolunić] ; [prema Giovanniju Battisti Francu zvanom Semolei].
[Pokolj nevine dječice] / [gravirao] Martin Rota [Kolunić] ; [prema Giovanniju Battisti Francu zvanom Semolei].
92
Pozdrav iz Zagreba : Nadbiskupska palača.
Pozdrav iz Zagreba : Nadbiskupska palača.
94
Pozdrav iz Zagreba = Gruss aus Agram : Zagrebačka prvostolna crkva prije obnove = Die Damkirche vor ihrer Restaurirung.
Pozdrav iz Zagreba = Gruss aus Agram : Zagrebačka prvostolna crkva prije obnove = Die Damkirche vor ihrer Restaurirung.
95
Zagreb (Croatie) = Prvostolna crkva sa kaptolom.
Zagreb (Croatie) = Prvostolna crkva sa kaptolom.
96
Pozdrav iz Zagreba : Stolna crkva = La Cathédrale.
Pozdrav iz Zagreba : Stolna crkva = La Cathédrale.
97
Zagreb (Croatie) : prvostolna crkva : chatedrale.
Zagreb (Croatie) : prvostolna crkva : chatedrale.
98
Kaptol - Chapitre : Pozdrav iz Zagreba.
Kaptol - Chapitre : Pozdrav iz Zagreba.
99
Pozdrav iz Zagreba = Gruss aus Agram : Stolna crkva = Domkirche.
Pozdrav iz Zagreba = Gruss aus Agram : Stolna crkva = Domkirche.
100